The Name of the Rose

Paperback, 536 pages

English language

Published Sept. 28, 1994 by Harcourt.

ISBN:
978-0-15-600131-1
Copied ISBN!

The year is 1327. Benedictines in a wealthy Italian abbey are suspected of heresy, and Brother William of Baskerville arrives to investigate. When his delicate mission is suddenly overshadowed by seven bizarre deaths, Brother William turns detective. His tools are the logic of Aristotle, the theology of Aquinas, the empirical insights of Roger Bacon-all sharpened to a glistening edge by wry humor and a ferocious curiosity. He collects evidence, deciphers secret symbols and coded manuscripts, and digs into the eerie labyrinth of the abbey, where ”the most interesting things happen at night.”

46 editions

De quoi ce livre est-il le nom ?

Je discutais de ce livre l'autre jour avec Y. mon libraire préféré, et il me disait comment il tenait à éviter ces best-sellers mondiaux, ou plutôt à en retarder la fréquentation. Je n'ai pu m'empêcher de mentionner Les misérables, et il y a des similitudes entre ces deux romans, au delà des différences formelles évidentes. Eco ne peut s'empêcher de faire disserter ses personnages, alors que Hugo se garde pour lui-même ces splendides digressions sur l'argot ou l'architecture parisienne. Dans les deux cas, on connaît déjà l'histoire, ou on croit la connaître, et le cinéma nous y aide un peu.

Il n'empêche qu'un jour, le livre se met entre vos mains et exige d'être lu. Alors les cavaliers de l'Apocalypse démarrent leur terrifiante cavalcade, les flammes de l'orgueil dévorent la librairie pendant qu'un moine s'en va, emportant avec lui le visage d'une femme dont il n'aura pas connu …

Review of 'Le nom de la rose' on 'Goodreads'

Il est difficile pour moi de chroniquer sereinement ce livre.
D'abord parce que comme toute oeuvre adaptée, la plupart des gens ne connaissent celle-ci que par l'adaptation que Jean-Jacques Anaud en fit. Et si le film est intéressant, le livre est tout autre chose.
On y suit donc avec Adro, novice de Guillaume de Baskerville, ancien inquisiteur et moine assez connu, qui se retrouve dans une abbaye plongé dans une sombre histoire de meurtres alors que doit arriver une réunion de conciliation entre l'empereur allemand et le pape d'Avignon (nous sommes après tout en 1327), le tout sur fond de querelle théologique sur le fait que le chist était peut-être, ou pas, propriétaire de son manteau. On le voit, il y a différents niveaux d'intrigues qui s'enchassent et viennent chacun ajouter sa couche de complexité et d'opacité à une enquête policière déja pas simple, qui se déroule en plus dans …

Review of 'El nombre de la rosa' on 'Goodreads'

Una vez escuché a Rodrigo Cortés una reflexión muy interesante sobre la película Primer que creo aplicable también a este libro que se podría resumir más o menos como "hay gente más lista que tú, no pasa nada, relájate y disfruta de la obra".
Umberto Eco es, evidentemente, muchos órdenes de magnitud más inteligente y conocedor de la cultura clásica que el común de los mortales y en ocasiones es posible verse abrumado por tanta referencia. En mi caso, de hecho, me di por vencido en el primer intento de lectura en apenas cien páginas. Varios años después lo he retomado con más calma y lo he disfrutado muchísimo.

avatar for terry

rated it

avatar for laage

rated it

avatar for Paranoid-Fish@bookwyrm.social

rated it

avatar for murfman

rated it

avatar for Chaar_Bagh

rated it

avatar for phitech

rated it

avatar for kakapo

rated it

avatar for eliathar

rated it

avatar for Melisondra@bookwyrm.social

rated it

avatar for fundor333

rated it

avatar for josteinsn@bookwyrm.social

rated it