Hardcover, 558 pages
Dutch language
Published Dec. 31, 2007 by Lemniscaat.
Hardcover, 558 pages
Dutch language
Published Dec. 31, 2007 by Lemniscaat.
3rd edition, 2008 Dutch translation: Ria van Hengel 2005 Translation based on Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen, Ausgabe letzter Hand, provided by Heinz Rölleke, Phillip Reclame Jun., Stuttgart 1997. A German edition of Magnus Verlag Essen, without year, made available by the Brüder Grimm Museum in Kassel, was also used for the fairy tales in dialect. Cover andere illustrations: Charlotte Dematons 2005 Dutch rights: Lemniscaat b.v. Rotterdam 2005 Book design: Joop Gosman, Marleen Verhulst Lithography: Art Revisited, Marum Printing and binding: Proost n.v., Turnout, Belgium
The translator received a work grant from the Stichting Fonds voor de Letteren for this translation.
3rd edition, 2008 Dutch translation: Ria van Hengel 2005 Translation based on Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen, Ausgabe letzter Hand, provided by Heinz Rölleke, Phillip Reclame Jun., Stuttgart 1997. A German edition of Magnus Verlag Essen, without year, made available by the Brüder Grimm Museum in Kassel, was also used for the fairy tales in dialect. Cover andere illustrations: Charlotte Dematons 2005 Dutch rights: Lemniscaat b.v. Rotterdam 2005 Book design: Joop Gosman, Marleen Verhulst Lithography: Art Revisited, Marum Printing and binding: Proost n.v., Turnout, Belgium
The translator received a work grant from the Stichting Fonds voor de Letteren for this translation.