A Gentleman in Moscow

digital audio

English language

Published Sept. 6, 2016 by Books on Tape.

ISBN:
978-0-7352-8855-3
Copied ISBN!

View on OpenLibrary

4 stars (10 reviews)

He can’t leave his hotel. You won’t want to.

From the New York Times bestselling author of Rules of Civility—a transporting novel about a man who is ordered to spend the rest of his life inside a luxury hotel.

In 1922, Count Alexander Rostov is deemed an unrepentant aristocrat by a Bolshevik tribunal, and is sentenced to house arrest in the Metropol, a grand hotel across the street from the Kremlin. Rostov, an indomitable man of erudition and wit, has never worked a day in his life, and must now live in an attic room while some of the most tumultuous decades in Russian history are unfolding outside the hotel’s doors. Unexpectedly, his reduced circumstances provide him entry into a much larger world of emotional discovery.

Brimming with humor, a glittering cast of characters, and one beautifully rendered scene after another, this singular novel casts a spell as it relates …

20 editions

An aristocrat survives, no, thrives! In Soviet Russia

5 stars

An aristorcat—a count—is sentenced after the Russian revolution to house arrest at the Metropole Hotel in Moscow where he remains for the next 30 years. A thin premise for a book? Not on your life. The author unfolds a rich and nuanced story of this extraordinary man’s life, plots, and liaisons, with the tumultuous years of mid-20th century Russia as a backdrop. The pages are generously spiced with commentaries, asides, and diversions on culture, literature, art, music, science, philosophy, food, drink, and politics. And at the end, the reader is rewarded with a thrilling conclusion worthy of a great spy novel. Brilliantly written with charm, wit, humour, and insight.

Libros que acarician

5 stars

Hay libros que acarician el alma. Este es el caso de Un caballero en Moscú. Desde las primeras páginas me sentí atrapado por su prosa. Amor Towles tiene la capacidad de transportarnos con sus letras a un mundo fantástico y hacernos disfrutar cada párrafo queriendo más.

Sobre traducciones

Pero esto no sería posible sin una traducción magistral. Si bien hay libros que leo en inglés (idioma en el que se escribió originalmente Un caballero en Moscú), en este caso leí la traducción al castellano realizado por Gemma Rovira Ortega. Y es que estamos muy mal acostumbrados a pasar por alto el nombre de los traductores, cuando su trabajo es valiosísimo.

«Es curioso —reflexionó antes de abandonar su suite—. Desde una edad muy temprana hemos de aprender a despedirnos de amigos y familiares. Les decimos adiós a nuestros padres y a nuestros hermanos en la estación; visitamos a nuestros primos, vamos …

avatar for hedgeling

rated it

5 stars
avatar for cjhubbs

rated it

5 stars
avatar for Chaar_Bagh

rated it

4 stars
avatar for 0xtdec

rated it

4 stars
avatar for daniel@books.theunseen.city

rated it

4 stars